ตอนแรกได้ฟังมันเป็นเพลงค่อนข้างเร็ว แต่พอเอมี่ซึ่งเป็นเพื่อนที่เรียนเกาหลีด้วยกันเกิดอยากรู้ความหมายให้อาจารย์เกาหลีแปลให้ฟังเท่านั้นแหละ โอ้ววว จ๊อดดดด ทำไมมันถึงเศร้าเยี่ยงนี้...อี้..อี้..(เอคโค่)
ฮ่าๆๆ แต่ตอนแรกมันไม่ได้เศร้าขนาดนี้หรอก บังเอิญเดี๊ยนใส่สีใส่ไข่เข้าไปเองแหละ อ้อ..คำเตือน อ่านแล้วอย่าอินมากนะ..เด๋วมันจะเศร้า ฮี่ๆๆ (เสียงหัวเราะน่ากัวมาก)
운명 - Why
เพลงประกอบซีรี่ย์เกาหลี บ้านเต็ม
นักร้องWhy
คำแปล 운명 อ่าน อุน มยอง แปลว่า พรหมลิขิต
사랑을잘모르겠어
ซา ราง งึล ชัล โม รึ เกด ซอ
ฉันฉันไม่รู้หรอกนะ ว่าความรักมันคืออะไร
이렇게다가올줄난몰랐어
อี ร๊อด เค ทา กา โอล จุล ลัน โม ลา ซอ
และฉันก็ไม่คิดว่ารักนั้นจะเข้ามาใกล้ฉันอย่างนี้
내마음조차두사랑앞에서는 내뜻대로안돼
เน มา อึม โช ชา ทู ซา ราง อับ เพ ซอ นึน เน ทึด เท โร อัน ดเว
แม้ว่าจะเป็นหัวใจของฉันเอง แต่ฉันกลับบอกไม่ได้ว่าสิ่งไหนกัน ที่เรียกว่ารักสำหรับฉัน
이럴줄알았더라면
อี รอล จุล อา รัด ตอ รา มยอน
ถ้าฉันรู้ว่าเหตุการณ์มันจะเป็นแบบนี้
첨부터시작하지도않았어
ชอม พู ทอ ซี จา คา จี โต รา นา ซอ
ฉันก็ขอเลือกที่จะไม่รักตั้งแต่แรก
바보처럼이제와서야 난이늦은후회를하고있어
พา โพ ซอ รอมอี เจ วา ซอ ยา นัน อี จึน ฮู ฮเว รึล ฮา โก อิด ซอ
ฉันมันเหมือนคนโง่คนหนึ่งเลยนะ ที่เพิ่งจะมานึกเสียใจเอาป่านนี้
* 니가사랑이되지않기를빌었어
* นี กา ซา รา งี ทเว จิ อัน กี รึล บี รอ ซอ
ก็ได้แค่ภาวนาให้เธอไม่ใช่ความรักของฉัน
너만은 절대로아니기를빌었어
นอ มา นึน ชอล เท โร อา นี กี รึล บี รอ ซอ
แค่ขอให้รักนี้อย่าเป็นเธอ...แค่นั้น
넌사랑이아닐걸라고 수도없이나를속여왔어
นอน ซา รา งี อา นีล กอล ลา โก ซู โด อ๊อบ ซี นา รึล โซ กยอ วา ซอ
รักของเธอที่ให้ฉันมามันมากมายนัก ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอทำเพื่อฉัน
잠시스쳐가는인연이길바랬어
ชัม ชี ซือ ฉยอ กา นึน อี นยอ นี กิล บา เร ซอ
หวังว่าเธอจะเป็นเพียงแค่คนๆ หนึ่งที่ผ่านเข้ามาในชีวิตฉัน
아픈상처만내게남겨질테니까
อา พึน ซัง ฉอ มัน เน เก นัม กยอ ชิล เท นี กา
และสำหรับฉัน เธอก็จะเป็นเพียงรอยแผลที่ฝากไว้ในใจฉันเท่านั้น
하지만알면서도너의모든것이욕심이나
ฮา จี มัน อัล มยอน ซอ โต นอ เอ โม ดึน กอ ซี ยก ซิม มี นา
แต่ฉันก็รู้ตัวนะว่า สิ่งที่ฉันต้องการมันก็คือทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นเธอ
자꾸슬퍼져
ชา กู ซึล พอ จยอ
รู้สึกแย่นะ ที่เป็นแบบนี้
잘못된시작이라고
ชัล มด ทเวน ซี จา กี รา โก
มันผิด...มันผิดมาตั้งแต่ต้นแล้วหล่ะ
그렇게쉽게생각했었는데
กือ รอด เค ชวีบ เก เซง กัก เฮ ซ๊อด นึน เด
ที่ฉันคิดไปง่ายๆ อย่างนั้น
언제든버릴수있을꺼라고난믿었었는데
ออน เจ ทึน บอ รีล ซู อี ซึล กอ รา โก นัน มี ทอ ซ๊อด นึน เด
ที่เชื่อว่าจะทิ้งมันไปเมื่อไหร่ก็ได้
어떻게난해야할지어디서부터가잘못된건지
ออ ต่อ เค นัน เอ ยา ฮัล จี ออ ดี ซอ พู ทอ กา ชัล มด ทเวน กอน จี
ฉันจะต้องทำยังไง นี่มันผิดตั้งแต่ตอนไหน
이사랑을피해야하는데
อี ซา รา งึล พี เฮ ยา ฮา นึน เด
ฉันจะต้องหนี ต้องหลีกให้ห่างจากความรักครั้งนี้สินะ
니모든게너무그리워져
นี โม ดึน เก นอ มู กือ รี วอ จยอ
แต่ฉันก็ยังคิดถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นเธอ
(ซ้ำ * )
이젠너아니면아무의미없는데
อี เจน นอ อา นึ มยอน อา มู อึย มี ออม นึน เด
ตอนนี้ เมื่อไม่มีเธอแล้ว มันก็ไม่มีความหมายใดๆ
이제나도나를어쩔수가없는데
อี เจ นา โต นา รึล ออ จอล ซู กา ออม นึน เด
ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้
너를지워야만한다는사실들이
นอ รึล จี วอ ยา มัน ฮัน ดา นึน ซา ชิล ทือ รี
ฉันคงต้องลบเธอออกไปจากใจของฉัน
오늘도날더힘들게해
โอ นึล โท นัล ทอ ฮิม ทึล เก เฮ
มันช่างทำได้ยากเสียเหลือเกิน
Credit >>
เนื้อเพลง: cix.co.kr
คำแปล:오명례선생님 (อาจารย์โอ มยอง-เร)
คำอ่าน: itai
ปล. เจอพี่แร้วไม่ทักนะแก..
ปอ. ท่านที่ใช้ ff ดูแร้วอ่านอักษรใดๆ ไม่ออก กรุณาเปลี่ยนมาดูด้วย ie แทนเน้อ