
Chart from bugs

Chart from muz
เมื่อเข้าไปในเวบwww.bugs.co.kr และwww.muz.co.kr แร้วก็พบกับความเหมือนของทั้งสองชาร์ต นั่นคือเพลงนี้ ::사랑은 가슴이 시킨다:: เพลงที่พูดถึงนิยามรักที่แตกต่างกันระหว่างคนสองคน ของวงนักร้องหนุ่ม 5 หน่อ นามBuzzจากค่าย a-one ในเกาหลี
เพลงนี้เป็นเพลงเศร้านะค้าบ..ส่วนถ้าอยากรู้ว่าเพราะขนาดไหน กินใจยังไงจึงสามารถพิชิตใจคนฟังได้ขนาดขึ้นเป็นอันดับหนึ่งของทั้งสองชาร์ตนี้..รอโหลดเสร็จแร้วผึ่งหูฟังกันเล้ยย..
(จะว่าก็เป็นเพลงที่เข้ากับบรรยากาศมากๆ ก็วันจันทร์ที่ 5 นี้มันวันเกิดหนูอ้า..^^)
사랑은 가슴이 시킨다 - 버즈
รัก..มันสั่งออกมาจากหัวใจ - BUZZ
다가 온 너의 생일이 초라한 내게 부담이 되는 이 밤
ทา-กา อน นอ-เอ เซ-งิ-รี โฉ-รา-ฮัน เน-เก บู-ทา-มี ทเว-นึน อี บัม
ถึงวันเกิดของคุณอีกครั้ง ทำให้นี่เป็นคืนที่ผมต้องว้าวุ่นใจ
날 찾는 너의 전화도 품 속에 숨긴 비겁한 내 맘
นัล ฉัด-นึน นอ-เอ ชอน-ฮวา-โต พุม โซ-เก ซุม-กิน บี-กอ-พัน เน มัม
ละอายเหลือเกินที่ต้องซ่อนโทรศัพท์ไว้ เพื่อจะได้ไม่ต้องรับสายของคุณ
한 아름 선물 하고 싶어
ฮัน อา-รึม ซอน-มูล ฮา-โก ชิ-พอ
ก็อยากมอบของขวัญดีๆ ให้คุณสักชิ้น
하지만 주머니엔 먼지만 남아
ฮา-จิ-มัน จู-มอ-นี-เอน มอน-จิ-มัน นา-มา
แต่ในกระเป๋าผมตอนนี้ มันไม่มีอะไรเลยนอกจากฝุ่นผง..ผมไม่มีเงิน
새 하얀 편지 위에 적었어 '축하해 널 사랑해'
เซ ฮา-ยัน พยอน-จิ วี-เอ จอ-กอ-ซอ ฉุ-คา-เฮ นอล ซา-รา-เง
เลยได้แต่เขียนคำว่า 'ขอให้มีความสุขนะ ผมรักคุณ' ลงบนกระดาษสีขาวแผ่นนี้
Oh 못난 내 사랑아 고작 이 것밖에 못 하겠니
oh มด-นัน เน ซา-รา-งา โค-ชา กี ก๊อด-พา-เก โม ทา-เกด-นี
โอ ที่รักของผม ผมไม่สามารถทำอะไรได้มากไปกว่านี้อีก
내 눈물들이 내게 따지 듯이
เน นุน-มูล-ทือ-รี เน-เก ทา-ชิ ทึ-ชี
น้ำตาของผมมันบอกผม
내겐 너를 사랑할 자격도 없다고 하잖아
เน-เกน นอ-รึล ซา-ราง-ฮัล จา-กยอก-โท อ๊อบ-ตา-โก ฮา-จา-นา
ผมมันไม่คู่ควรจะรักคุณ ผมไม่ควรรักคุณ
말로만 하는 사랑도 이제는 그만 멈추고 싶은 이 맘
มัล-โร-มัน ฮา-นึน ซา-ราง-โท อี-เจ-นึน กือ-มัน มอม-ชู-โก ชี-พึน อี มัม
เพราะผมอยากจะให้อะไรกับคุณมากกว่าคำว่ารักจากปากผม
너의 집 앞에 찾아가서 날 제발 버리라고 거짓말 해도
นอ-เอ ชิบ อา-เพ ฉา-จา-กา-ซอ นัล เช-บัล บอ-รี-รา-โก คอ-จิด-มัล เฮ-โต
ผมมาหาคุณ ยืนอยู่หน้าบ้านคุณ และบอกกับคุณให้ลืมผมซะ
사랑은 머리가 아니라 가슴이 한다고 하는 너
ซา-รา-งึน มอ-รี-กา อา-นี-รา คา-ซือ-มี ฮัน-ดา-โก ฮา-นึน นอ
แต่คุณบอกกับผม 'ความรักมันมาจากหัวใจ ไม่ใช่สมอง' (โดนเข้าไปหนึ่งดอก..)
Oh 못난 내 사랑아 고작 이 것밖에 못 하겠니
Oh มด-นัน เน ซา-รา-งา โค-ชา กี ก๊อด-พา-เก โม ทา-เกด-นี
โอ ที่รักของผม ผมทำได้เท่านี้
내 눈물들이 내게 따지 듯이
เน นุน-มูล-ทือ-รี เน-เก ทา-จิ ทือ-ชี
น้ำตาของผมมันตอกย้ำผมว่า
내겐 너를 사랑할 자격도 없다해도
เน-เกน นอ-รึล ซา-รา-งัล ชา-กยอก-โท อ๊อบ-ตา-เฮ-โต
ผมมันไม่คู่ควรกับคุณ ผมไม่ควรรักคุณ
언젠간 꼭 맘에 드는 근사한 선물을 할게 조금만 참아줘
ออน-เจน-กัน ก๊ก มา-เม ทือ-นึน คืน-ซา-ฮัน ซอน-มุ-รึล ฮัล-เก โช-กึม-มัน ฉา-มา-จวอ
สักวัน ผมจะมอบของขวัญดีๆ ที่คุณต้องชอบให้คุณ ขอคุณอดทนแค่อีกสักหน่อย
내 눈물들이 내게 따지 듯이
เน นุน-มูล-ทือ-รี เน-เก ทา-จิ ทือ-ชี
น้ำตาของผมบอกผมว่า
내겐 너를 사랑할 자격도 없다해도
เน-เกน นอ-รึล ซา-ราง-ฮัล ชา-กยอก-โท อ๊อบ-ตา-เฮ-โต
ผมไม่สมควรจะรักคุณ ผมไม่คู่ควรกับคุณ
Oh 고운 내 사랑아 나를 더 견뎌낼 수 있겠니
Oh โค-อุน เน ซา-รา-งา นา-รึล ทอ กยอน-ทยอ-เนล ซู อิน-เกด-นี
โอ..สุดที่รักของผม ขอคุณทนผมมากกว่านี้อีกหน่อยได้ไหม
날 믿어주면 이세상 속에서 너를 가장 행복한 여자로 만들께 for you~
นัล มี-ทอ-จู-มยอน อี-เซ-ซัง โซ-เก-ซอ นอ-รึล คา-จัง เฮง-โบ-คัน ยอ-จา-โร มัน-ทึล-เก
ถ้าคุณเชื่อผม ผมจะทำให้คุณเป็นคนที่มีความสุขที่สุดในโลกนี้เลย
credit lee oppa and nKum