2006/Jan/24

거짓말 - 파리의 연인 Ost.
เพลงประกอบละครฝันรัก ปารีส (Lovers in Paris)
ชื่อเพลง คอท-จิ-มัล

คำแปล คำโกหก

นักร้อง2NAN(이난)..เขิลจัง เขียนชื่อนักร้องผิด ^^;;


세상엔 안되는게 있다죠

เซ ซา เงน อัน ดเว นึน เก อิด ตา จโย

บนโลกใบนี้ มีหลายสิ่งที่เป็นไปไม่ได้อยู่สินะ

한 사람 사랑하는 마음과

ฮัน ซา ราม ซา ราง ฮา นึน มา อึม กวา

คนเรา..ไม่สามารถเก็บซ่อนความรัก

미워하는 마음 깊이 숨길 순 없나봐요

มี วอ ฮา นึน มา อึม กี พี ซูม กีล ซูน ออม นา พวา โย
กับความเกลียดเอาไว้ได้



그대가 지금 다가오네요

คือ เท กา ชี กึม ทา กา โอ เน โย
ตอนนี้เมื่อคุณกลับมา

난 그저 외면하려 하네요

นัน คือ ชอ เว มยอน ฮา รยอ วา เน โย
ผมกลับทำตัวเหินห่างจากคุณไป

내 마음은 이미 그대 안에 있는데

เน มา อือ มึน อี มี กือ เท อา เน อิน นึน เด
คุณรักผม


많이 모자란 내게

มา นี โม จา รัน เน เก
พูดอะไรไม่ออก

넘치는 사랑을 주고

นอม ฉี นึน ซา รา งึลจู โก

คุณมอบความรักมากมายมาให้ผม

어설픈 나의 농담에

ออ ซอล พึน นา เอ นง ทา เม

และมันก็กลายเป็นเรื่องตลกไปสำหรับคนโง่เง่าอย่างผม

너무큰소리로 웃어주네요

นอ มู คึน โซ รี โร อู ซอ จู เน โย
ผมอยากจะหัวเราะให้มันดังๆ

그대 잠시 쉬어가도 되요

กือ เท ชัม ชี ชวี ออ กา โท ทเว โย
คุณจากผมไปเถอะ

그대 그냥 스쳐가도 되요

กือ เท กือ นยัง ซือ ฉยอ กา โต ทเว โย

คุณจะห่างผมไปบ้างก็ได้

지금 그대의 그 자린 항상

ชี กึม คือ เท เอ กือ จา รีน ฮัง ซัง

การที่ไม่มีคุณอยู่ข้างกายผมตลอดเวลา

비였었기에 난 괜찮아요

บี ยอ ซอด กี เอ นัน เกวน ฉา นา โย

ผมก็ไม่เป็นไร


많이 모자란 내게

มา นี โม จา รัน เน เก
พูดอะไรไม่ออก

넘치는 사랑을 주고

นอม ฉี นึน ซา รา งึล ชู โก

คุณมอบความรักมากมายมาให้ผม

어설픈 나의 농담에

ออ ซอล พึน นา เอ นง ทา เม

และมันก็กลายเป็นเรื่องตลกไปสำหรับคนโง่เง่าอย่างผม

너무큰소리로 웃어주네요

นอ มู คึน โซ รี โร อู ซอ จู เน โย
ผมอยากจะหัวเราะให้มันดังๆ

그대 잠시 쉬어가도 되요

กือ เท ชัม ชี ชวี ออ กา โท ทเว โย
คุณจากผมไปเถอะ

그대 그냥 스쳐가도 되요

กือ เท กือ นยัง ซือ ฉยอ กา โต ทเว โย

คุณจะห่างผมไปบ้างก็ได้

지금 그대의 그 자린 항상

ชี กึม คือ เท เอ กือ จา รีน ฮัง ซัง

การที่ไม่มีคุณอยู่ข้างกายผมตลอดเวลา

비였었기에 난 괜찮아요

บี ยอ ซอด กี เอ นัน เกวน ฉา นา โย

ผมก็ไม่เป็นไร


그래요 나는 거짓말을 하네요 우워
..
คือ เร โย นา นึน คอ จิด มา รึล ฮา เน โย วอ~~
ที่จริง..ผมโกหก

그대없이 난~
กือ เท ออบ ชี นัน~
ผมไม่มีคุณ..ผม..


그대 잠시 쉬어가지 말아요
กือ เท ชัม ชี ชวี ออ กา จิ มา รา โย
คุณอย่าจากผมไปไหน

그대 그냥 스쳐가지 말아요
กือ เท กือ นยัง ซือ ฉยอ กา จิ มา รา โย
คุณอย่าห่างผมไปได้ไหม

지금 그대의 그자릴
จี กึม กือ เท เอ กือ ชา รีล
อย่าลบความรักของเราออกไป

비우지 말아줘요 언제까지나
บี อู จิ มา รา จวอ โย ออน เจ กา จิ นา
คุณจะจากผมไปนานเท่าไหร่


세상엔 너무 힘든게 있죠
เซ ซา เงน นอ มู ฮิม ทึล เก อิด โจ
บนโลกใบนี้มีเรื่องน่าเจ็บปวดมากมายสินะ

한 사랑 깊이 사랑할수록
ฮัน ซา ราง กี พี ซา ราง ฮัล ซู รก
ยิ่งรักมันก็ยิ่งถลำลึก

날 위해서 항상 이별을 준비해야
นัล วี เฮ ซอ ฮัง ซัง อี บยอ รึล จุน บี เฮ ยา
คงจะต้องเตรียมตัวสำหรับการจากลาตลอดไป

한다는걸
...
ฮัน ดา นึน กอล..
คงเป็นสิ่งเดียวที่ผมพอจะทำได้

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เซ ซา เงน นอ มู ฮิม ทึล เก อิด โจ

#1  by  ~S G u i~ At 2006-01-24 21:52, 
ชอบบล็อกนี้จังเกี่ยวกับเกาหลี..
ถึงเราจะไม่ค่อยรุเรื่องกอเหอะ
แหะๆ
#2  by  P ★P4w * At 2006-01-24 21:53, 
ชอบตรงแปลให้หมดนี่แหละ...
แหม่ ว่าแต่อักขระเกาหลีนี่มันกลม ๆ มน ๆ น่ารักจริง ๆ
นึกว่าพลีชีวิตให้บริษัทไปเสียแล้ว...
#4  by  Crazy Dez ! At 2006-01-25 01:59, 
การที่ไม่มีคุณอยู่ข้างกายผมตลอดเวลา
ผมก้อไม่เปนไร
ที่จริง..ผมโกหก
ผมไม่มีคุณ....ผม
ผมจาร้องแร้วววววววว
..
.
หนูไปโกหกคนว่า
Sarang Heyo แปลว่า กินข้าวให้อร่อยนะ
เหอะๆๆ แอบบอกรักซะเรย
ม่ายเคยดูเลยอ่ะ หนุกหรอเจ๊ ?? แต่เพลงเพราะดีนะ
#6  by  ~*~!!๐Kame_Chan 亀梨和也๐!!~*~ At 2006-01-25 13:19, 
ทำไม font ไม่เหมือนกัน ทั้งหมด ?

มีเปลี่ยนประเภทกลางเพลงด้วย

#7  by  inat (58.9.58.237) At 2006-01-25 22:29, 
ชอบจัง ชอบเรื่องนี้อ่ะ
เพลงก็เพราะ
#8  by  Na - th (นัท) At 2006-01-25 23:04, 
ดีจังจะได้รู้ภาษา เพิ่มอีกภาษา
แปลเก่งมากมาย ชอบเพลง+ละครเรื่องนี้มากด้วย
#10  by  Hiro At 2006-01-26 11:42, 
เนื้อหาเพลงดีจังแต่...ไม่ค่อยได้ดูเลย จะรอดู เรน อ่า คิดเถิงๆ
#11  by  taita At 2006-01-26 15:23, 
ฝาก "บ้าน" ข้าพเจ้าด้วยน้า
รบกวนขอคำชี้แนะด้วยยยยยยย
----------
ชอบบ้านนี้เหมือนกันนะ
เพราะแนวเดียวกัน
มีเพลงให้ฟังอีก
------ติดตามนะ
#12  by  thananda At 2006-01-27 19:09, 
ไฟล์ mms นี่โหลดยังไงหรอคะ ??
#13  by  guffy (203.121.148.7) At 2006-01-27 19:37, 
เพราะมากๆค่ะ
เฮ้อ...รู้ตัวเมื่อสาย...
คำแปลเศร้าจริงๆ
#14  by  *EPIN HIGH* At 2006-01-28 13:20, 
แปลได้เศร้าจริงๆ**
ทีจริงผมโกหก
อืมเรื่องนี้ฝันรักปารีส**เพลงภาคเกาหลีก้อเพราะดีอยากรู้อยู่เหมือนกันว่าแปลว่าอย่างไร**
ได้รู้ละดีจริง**
#15  by  mednoon***saille (58.147.88.163) At 2006-01-28 18:16, 
ข้าพเจ้าขอรบกวนได้ไหม
ตอนนี้เจ็บเหลือเกิน
พึ่งอ่าน A love to Kill จบ
เจ็บปวดเหลือเกิน
หน้าหลังมีเพลงและคำอ่านให้แต่ไม่มีคำแปล
อยากจะรบกวนช่วยแปลให้ได้ไหม
รวมทั้งจะกรุณาโหลดเพลงประกอบเรื่องนี้ให้ได้ไหม --- แล้วข้าพเจ้าจะติดตามตลอดไป ฝากด้วย
#16  by  thananda At 2006-01-29 15:46, 
บล็อกสวยจัง
#17  by  >> S o r i s o r i At 2006-01-29 23:50, 
ดีจังเรยยยย มีไดสอนภาษาเกาหลีด้วยอ่า ตอนนี้บ้าแดจังกึมมากๆๆเรยย

อ่า งิงิ ไว้จาเข้ามาอ่านใหม่น้าค้า ^^

#18  by  lalanana (221.128.113.65) At 2006-01-31 07:26, 
น้าสาวติดหนังเรื่องนี้มาก
#19  by  Soup At 2006-01-31 19:12, 
ต้องการ อ.สอนภาษาเกาหลี อัดเสียงลง Interactive CD ครับ
ตอนนี้ผมทำศิลปนิพนธ์ในโครงการ Interactive CD สอนภาษาเกาหลีเบื้องต้น โดยตอนนี้โครงสร้างงานเกือบทั้งหมดเสร็จแล้ว เหลือใส่เสียงคำอ่านภาษาเกาหลีที่ยังขาดอยู่ จะมีในส่วนที่อ่านพวก สระ พยัญชนะ แล้วก็ dialog สนทนา คำศัพท์

ผมต้องการอาจารย์สอนภาษาเกาหลีที่เป็นคนเกาหลี (หรือไม่ใช่อาจารย์ แต่เป็นคนเกาหลีก็ได้ครับ) ขอเป็นผู้หญิงครับ
มาร่วมอัดเสียงเพื่อใช้ใน interactive cd ผม และเมื่อโครงการนี้เสร็จแล้วจะแจกจ่ายให้ผู้ที่สนใจภาษาเกาหลีได้ใช้กัน
มีค่าจ้างให้นะครับ ใช้เวลาอัดไม่น่าจะเกิน 3 ชั่วโมง โดยผมจะมี paper ที่เขียนคำเกาหลีไว้ให้ทั้งหมด อ.ก็แค่อ่านไปเรื่อยๆ แล้วผมก็จะเอามาตัดคำเอง สถานที่อัดคือบ้านผม แถวประชานิเวศน์ 3 ครับ

ถ้ามีคนเกาหลีหรืออ.เกาหลีท่านไหนสนใจ อยากให้เสียงตัวเองลงอยู่ใน interactive ก็ติดต่อมาได้นะครับที่ ping@pingbook.com หรือโพสเบอร์โทรไว้ก็ได้ครับผมจะโทรกลับไป ขอด่วนนิดนึงนะครับ เพราะ scedule ผมต้องส่ง sketch อีกทีวันพฤหัสที่ 9 นี้แล้วครับ

อ้อ ขอเสริมอีกนิดนะครับ คนอัด อาจจะต้อง อัดประมาณ 3 รอบ ด้วยน้ำเสียงที่แตกต่างกันเช่น แบบทางการ แบบกันเอง แบบสนุกสนาน เพื่อผมต้องนำเสียงไปเลือกอีกทีว่าแบบไหนจะเข้ากับ interactive ผมน่ะครับ แจ้งเอาไว้ก่อนเลยนะครับ แต่โทรมาคุยรายละเอียด หรือจะขอดูงานก่อนก็ได้ครับ

감사합니다.
ㅋㅋ
#20  by  핑 (61.91.220.53) At 2006-01-31 20:36, 
ชอบละครเรื่องนี้และเพลงนี้มากๆเลยค่ะ
มันเศร้าจริงๆ
ขอบคุณที่ทำอะไรดีๆแบบนี้และขอให้ทำต่อไปเรื่อยๆนะคะ สู้ๆ
#21  by  vk (58.10.45.239) At 2006-01-31 22:02, 
มี links ที่สามารถโหลด เพลงนี้ไปฟังที่เครื่องได้ไหมครับ เพราะฟังทางนี้ มันกระตุก ไปทีละนิดก็หยุด อ่ะครับ อยากได้ไฟล์เพลงไปฟังที่เครื่องเลยครับ
#22  by  บอล (202.28.180.201 /10.2.1.107) At 2006-02-03 16:17, 
คลิกขวาที่ wmp ตัวข้างบนนี้อะ แล้วเลือก properties ค่ะ ก๊อบลิ้งไปโหลดได้เลย

ลิ้งนี้เอามาจากบอร์ดป๊อปคอร์นค่ะ เข้าไปในหน้าดาวน์โหลด แต่ต้องสมัครสมาชิกก่อนค่ะ
ซีรี่ส์จบไปแล้ว

เมื่อเช้านี่เอง

หนุ่มแว่น น่ารักมั่กมาก

เพลงเพราะค่ะ

เราไม่ค่อยรู้เรื่องเกาหลีหรอก

แต่พอดี น้องชอบ

คิดถึง น้อง

เห็นภาษาเกาหลี ก็....ช่วยได้นะเนี่ย

อิอิ

ขอบคุณ สำหรับบล๊อคที่น่ารักค่ะ
#24  by  pana[sonic]* At 2006-02-04 14:11, 
ฮันยอง คาเซโย งืมๆ เพลงเพราะมากๆเรยอ่ะ หุหุ
#25  by  ŠãñÁï & MamorU At 2006-02-04 15:24, 
อุ๊ยตายว๊ายกรี๊ดดด คลั่งหนังเกาหลีอยู่อ๊า...ไปดูบลอคเค้าได้นะ
#26  by  ღ::..SKY..::ღ At 2006-02-04 20:50, 
เอาเพลงขึ้น blog ยังไงเหรอ คะ แนะนำเราบ้างสิ
#27  by  หวานซ่า มาเยือน... At 2006-02-05 11:37, 
เพลงเพราะค่ะ ขอบคุณสำหรับคำแปลด้วยค่ะ ชอบๆ
อือ ก็หนุกดีนะหยังเรื่องนี้อ่ะ ความหมายเพลงก็ดีด้วย
#29  by  ชอบดูเหมือนกัน (125.24.91.81) At 2006-03-22 14:49, 
หานางเอกที่หน้าตาสาวๆๆกว่านี้ไม่ได้เหรอไง ไม่ถูกใจวัยรุ่นเลยงะ
#30  by  นามามิ (58.147.112.249) At 2006-03-30 11:16, 
#31  by   (58.8.1.79) At 2006-05-07 12:30, 
อยากได้ เพลงประกอบ ซีรีส์ ดัง เล้ย ตอนนี้ อะ ค่ะ Princess hours อ่ะค่ะ
#32  by  เบลล์ (125.24.135.124) At 2006-10-29 19:49, 
เรนนนนนเรนนนนเรนเนนเรนนน
#33  by   (203.172.199.250 /192.168.1.124) At 2006-12-18 09:49, 
เรนนนนนเรนนนนเรนเนนเรนนน
#34  by   (203.172.199.250 /192.168.1.124) At 2006-12-18 09:49, 
ซึ้งจังเรย จาร้องแล้ว แต่ว่าเราฟังไม่ได้อ่ะ
#35  by  อเลนจัง (58.181.204.245) At 2007-01-01 17:15, 
อยากได้เพลงนี้จังอะคับ ช่วยโพสต์ให้ทีจิคับ
ช่วยที
#36  by  บิวคับ (124.120.241.243) At 2007-04-26 10:07, 
ช่วยผมทีคับ
ช่วยทีคับ
อยากได้เพลงนี้มากๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
หาให้ผมหน่อยนะคับ
แล้วโพสท์ให้ผมด้วยคับ
นะคับ
ช่วยหน่อย TT
#37  by  บิวคับ (124.120.241.243) At 2007-04-26 10:09, 
#38  by   (124.120.153.252) At 2007-05-09 03:12, 

<< Home


Ver.4 Let's go to the sea!
View full profile