Korea

_คือหลังจากท่านกีเสนอมาว่าทำไมไม่ทำบล๊อกนี้ให้เป็นบล๊อกสอนภาษาเกาหลี ก็เลยได้ไอเดียกระฉูด เห็นด้วยตามนั้นทั้งที่ความเป็นจริงความรู้ก็แค่งูๆ ปลาๆ แต่ก็อยากแบ่งปันความรู้ให้กับเพื่อนๆคนอื่นด้วย (ใจบุญสุนทานจิงๆ) ตอนนี้ก็กำลังจัดบทเรียนให้เปนหมวดๆเสร็จเมื่อไหร่คงจะได้เห็นกัน

_าษาเกาหลีไม่ได้อยากอย่างที่คิด จะว่าไปก็คล้ายๆกับภาษาไทยตรงที่มีพยัญชนะและสระประสมกันจึงจะได้คำนึงออกมา พยัญชนะเกาหลีก็มีแค่ 14 ตัว สระมี 21 ตัว แบ่งเป็นสระเดี่ยว 10 ตัว สระประสมอีก 11 ตัวแค่จบบทแรกก็รับประกันได้ว่า เจออักษรเกาหลีที่ไหนอ่านออกที่นั่นแน่นอนแต่เรื่องความหมายนี่คงต้องหาซื้อพจนานุกรมมาแปลเอาเองนะ

_ถ้างั้นวันนี้มาชิ้ว ชิ้วกันก่อนด้วยเจ้าพยัญชนะกับสระละกัน

พยัญชนะในปัจจุบันมีทั้งหมด 14 ตัวคือ

기역 กียอก เทียบได้กับเสียง ค,ก

니은 นีอึน เทียบได้กับเสียง น

디귿 ดีกึด เทียบได้กับเสียง ท, ด

리을 รีอึล เทียบได้กับเสียง ร, ล

미음 มีอึม เทียบได้กับเสียง ม

비읍 บีอึบ เทียบได้กับเสียง บ, พ

시옷 ชีอด เทียบได้กับเสียง ส, ซ

이응- อีอึง เทียบได้กับเสียง อ, หรืออ่านออกเสียงตามตัวสะกดของพยางศ์หน้าหากพยางศ์หน้ามีตัวสะกด, หรือเป็นเสียง ง เมื่อทำหน้าที่เป็นตัวสะกด

지읒 จีอึจ เทียบได้กับเสียง จ, ช

치읓 ชีอึด เทียบได้กับเสียง ช

키읔- คีอึด เทียบได้กับเสียง ค

티읕 ทีอึด เทียบได้กับเสียง ท

피읖 พีอึบ เทียบได้กับเสียง พ

히읗 ฮีอึด เทียบได้กับเสียง ฮ

และยังมีพยัญชนะซ้ำอีก 5 ตัว

쌍기역 ซังกียอก เทียบได้กับเสียง ก่

쌍디귿 ซังดีกึด เทียบได้กับเสียง ต่

쌍비읍 ซังบีอึบ เทียบได้กับเสียง พ่

쌍시옷 ซังชีอด เทียบได้กับเสียง ซ่

쌍지읒 ซังจีอึด เทียบได้กับเสียง จ่

สระเดี่ยว 10 ตัว

อา ตัวอย่างเช่น อ่าน กา

ออ ตัวอย่างเช่น อ่าน กอ

โอ ตัวอย่างเช่น อ่าน โก

อู ตัวอย่างเช่น อ่าน กู

อือ ตัวอย่างเช่น อ่าน กือ

อี ตัวอย่างเช่น อ่าน กี

ยา ตัวอย่างเช่น อ่าน คยา

ยอ ตัวอย่างเช่น อ่าน คยอ

โย ตัวอย่างเช่น อ่าน คโย

ยู ตัวอย่างเช่น อ่าน คยู

สระประสม 11 ตัว

แอ ตัวอย่างเช่น อ่าน แก

เอ ตัวอย่างเช่น อ่าน เก

แย ตัวอย่างเช่น อ่าน กเย

เย ตัวอย่างเช่น อ่าน กเย

วา ตัวอย่างเช่น อ่าน กวา

แว ตัวอย่างเช่น อ่าน กแว

เว ตัวอย่างเช่น อ่าน กเว

วอ ตัวอย่างเช่น อ่าน กวอ

อุเว ตัวอย่างเช่น อ่าน กุเว

วี ตัวอย่างเช่น อ่าน กวี

อึย

_วันนี้เอาเท่านี้ก่อนละกัน บอกไว้ก่อนว่านี่เป็นแค่หลักการคร่าวๆ เท่านั้น การอ่านออกเสียงที่ถูกต้องยังมีเงื่อนไขอีกหลายข้อด้วยกัน ทั้งนี้จะขอยกประโยชน์ไปคราวหน้าละกัน..


_ถ้างั้น ลองอ่านคำพวกนี้ซิ..อ่านแล้วพิมตอบด้วย


우리블럭



_สำหรับผู้ที่ผ่านไปผ่านมา หรือบังเอิญเข้ามา สามารถร่วมสนุกได้ด้วยการตอบคำถามผ่านระบบโทรศัพท์อัตโมนัด 1900 1900 ... เฮ้อ เล่นไรวะเนี่ยกรู... บล๊อกนี้ตอบได้เม้นได้ ไม่กัดจิงๆ นะ


_ปล. ท่านผู้รู้ที่เห็นว่ามีข้อผิดพลาด สามารถว่ากล่าวกันได้นะ ยังมือใหม่หัดขับอยู่จ้า..

โอ้ว..ภาคใต้ ทำไมเปนเช่นนี้หนอ..

ระบบเสียง

_จากที่ได้อธิบายลักษณะของพยัญชนะและสระไว้ในคราวที่แล้ว (ถ้าได้อ่านจนจบ) จะพบว่าอักษรเกาหลีมีค่อนข้างน้อย จึงทำให้ชาวเกาหลีที่พูดอังกฤษไม่เก่งอาจสื่อสารกับคุณในลักษณะเช่นนี้

ดิส อิส อะ กิ๊บพึทึ

_อันนี้ประสบการณ์ตรง ตอนนั้นเกาหลียังอ่อนหัด ฟังไม่ออก ถามย้ำกับเค้าว่า gift? Do you mean a gift? พร้อมทำหน้างง เค้าก็ย้ำจนน้ำลายกระเด็นเพราะนึกว่าตัวเค้าพูดไม่ชัด กิ๊บพึทึ 55 ไอเราก็นึกว่าศัพท์ใหม่ สรุปว่าวันนั้นก็พูดกันไม่รุเรื่อง -.-

_ต่เหนือฟ้าก็ยังมีฟ้า เมื่อเปรียบเทียบกับคนไทยแล้ว คนไทยมีลีกษณะการอ่านภาษาอังกฤษด้วยการลงท้ายคำเป็นเสียงสูงมานานนม มอ-นิ-เต้อ, เจน-นิ-เฟ้อ, ปี-เต้อ ไม่เชื่อลองพูดดูสิ..แต่สำหรับคนเกาหลี การถอดคำอ่านมาจากคำต่างประเทศ ตัวอย่างเช่นคำที่ลงท้ายต้วย er เค้าจะใช้สระ (สระออ) (ก็แน่หล่ะมันไม่มีสระ เออ ในภาษาเกาหลีนี่หว่า..) ทำให้เค้าอ่านคำอังกฤษบางคำได้ชัดมาก computer อ่าน คอม-พยู-ทอ (컴퓨터) ไม่มีคอม-พิว-เต้อ แบบไทยเรา

_าจารย์เกาหลีเคยบอกว่า ไม่เข้าใจเล้ย..ทำไมคนไทยต้องอ่าน ยูนิเวอซิตี้ ปริ้นเต้อ สปี๊กเก้อ กันด้วย..

_ข้าเรื่องดีกว่าเนอะ

การออกเสียงพยัญชนะ

> จะมีเสียงเป็น k เมื่ออยู่ในพยางค์หน้า และออกเสียงเป็น g เมื่ออยู่ในคำ

> จะมีเสียงเป็น t เมื่ออยู่ในพยางค์หน้า และออกเสียงเป็น d เมื่ออยู่ในคำ

> จะมีเสียงเป็น p เมื่ออยู่ในพยางค์หน้า และออกเสียงเป็น b เมื่ออยู่ในคำ

> จะมีเสียงเป็น sh เมื่ออยู่ในพยางค์หน้า และออกเสียงเป็น j เมื่ออยู่ในคำ เช่น

가게 อ่าน คาเก แปลว่า ร้านค้า

돕다 อ่าน ทบดะ แปลว่า ช่วย

배부르다 อ่าน เพบูรึดะ แปลว่า อิ่ม****(แก้ไข)

> จะออกเสียงเป็น ล เมื่อพยางค์หน้ามีตัวสะกด และออกเสียงเป็น ร เมื่อพยางค์หน้าไม่มีตัวสะกดเช่น

라디오 อ่าน ราดิโอ แปลว่า วิทยุ

기린 อ่าน คีริน แปลว่า ยีราฟ

블럭 อ่าน บล็อก แปลว่า ..

> เจอสระ จะออกเสียงเป็น

เช่น ชื่อหนังสือพิมพ์เกาหลี시사저널อ่าน ชีซา เจอร์นัล

การออกเสียงสระ

ㅐㅔㅒㅖกับพยัญชนะอื่นที่ไม่ใช่(이응) ให้อ่านออกเสียงเป็น "เ -" (คือว่าสมัยนี้คนเกาหลีนิยมอ่าน "แ -" เปน "เ -") ดังนั้นคนชื่อแอน แม้จะถอดเป็นคำเกาหลีว่า แอน แต่คนเกาหลีก็จะเปลี่ยนชื่อคุณให้เป็น เอน อยู่ดี

_ส่วนที่ยากอีกส่วนหนึ่งเกิดจากระบบเสียงของภาษาเกาหลี ที่เวลาพูดออกเสียงอย่าง แต่เวลาเขียนกลับเขียนเป็นอีกอย่าง ทั้งนี้เกิดจากระบบการกลมกลืนเสียงของภาษานั่นเอง ซึ่งมีหลักการหลายข้อที่ ควรจำได้ หลายข้อ เพื่อจะได้สื่อสารกับชาวเกาหลีให้เข้าใจกันได้ง่ายขึ้น (คนเขียนก็ใช่ว่าจะจำได้หรอกนะ)

การเปลี่ยนเสียงพยัญชนะท้าย

ในระบบเสียงเกาหลีมีหน่วยเสียงพยัญชนะท้ายทั้งหมด 7 หน่วยเสียง คือ /p/ /t/ / k/ /m/ /n/ /ŋ/ /l/

1. เสียงพยัญชนะท้าย จะเป็น /-p/

อ่าน พับ /phap/ ข้าว

อ่าน ฮับ /hap/ รวมทั้งหมด (the sum total)

อ่าน อับ /?ap/ ข้างหน้า

อ่าน ซุบ /sup/ ป่า

2. เสียงพยัญชนะท้าย จะเป็น /-t/

อ่าน กด /kot/ โดยตรง, ทันใด

อ่าน โอช /?ot/ เสื้อ

อ่าน อิด /?it/ มีอยู่ (กริยารากศัพท์คือ 있다)

อ่าน นัด /nat/ วัน, กลางวัน (day, daytime, day light)

อ่าน กด /kkot/ ดอกไม้

อ่าน ซด /sot/ กาต้มน้ำ (an iron pot, kettle)

3. เสียงพยัญชนะท้าย จะเป็น /-k/

อ่าน อัก /?ak/ oh! (อุทาน), หมดหวัง

อ่าน พัก /phak/ ข้างนอก

อ่าน นยอก /nyək/ ราวๆ (around)

4. เสียงพยัญชนะควบ ออกเสียงตามพยัญชนะตัวหน้า

เป็น อ่าน กับ /kap/ ราคา

เป็น อ่าน น็อก /nək/ ผี, วิญญาณ (a soul, a spirit, a ghost)

เป็น อ่าน ฮัล /hal/ lick (มาจากกริยารากศัพท์ 핥다)

เป็น อ่าน อัน /?an/ นั่ง (มาจากกริยารากศัพท์ 앉다)

5. เสียงพยัญชนะควบ ไม่เสมอไป

เป็น อ่าน ทัก /tak/ ไก่

() เป็น 일꼬 อ่าน อิลโก่/?ilkko/ อ่าน (มาจากริยารากศัพท์ 읽다)

() เป็น 익찌 อ่าน อิกจิ่ /?ikcci/

6. พยางค์หน้ามีพยัญชนะท้าย และพยางค์หลังไม่มีพยัญชนะต้น (คือพยางค์ที่เริ่มด้วยสระ) พยัญชนะท้ายของพยางค์หน้าจะย้ายตำแหน่งเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์หลัง

웃을เป็น 우슬 อ่าน อุซึล /wsшl/ หัวเราะ (มาจากกริยารากศัพท์ 웃다)

웃은เป็น 우슨 อ่าน อุซึน /wsшn/

값이เป็น 갑시 อ่าน คับชี /kapsi/ ราคา

값을เป็น 갑슬 อ่าน คับซึล /kapsшl/

การกลมกลืนเสียง

1. เมื่อพยางค์หน้ามีพยัญชนะท้าย และพยางค์หลังมีพยัญชนะต้นที่เป็นเสียงนาสิก เสียงพยัญชนะท้ายจะเป็นเป็นเสียงนาสิก เช่นเดียวกัน เช่น

집는다 อ่าน 짐는다

받는다 อ่าน 반는다

속는다 อ่าน 송는다

2. เมื่อเสียงนาสิก พบกับ และ จะเปลี่ยนเป็น เช่น

남루 อ่าน 남누

감로수 อ่าน 감노수

종로 อ่าน 종노

경로 อ่าน 경노

3. พยัญชนะท้าย พบกับ และ จะเปลี่ยนเป็น แล้ว ที่เปลี่ยนมาจาก จะทำให้ เปลี่ยนเป็น

섭리 เป็น 섭니อ่าน 섬니

몇리 เป็น면리อ่าน 면니

백로 เป็น백노อ่าน &#